En el siguiente enlace encontrarán recursos de práctica y material audiovisual:
En el siguiente enlace encontrarán recursos y material audiovisual (Unión Europea):
En el siguiente enlace encontrarán recursos de práctica y material audiovisual:
En el siguiente enlace encontrarán recursos y material audiovisual (Unión Europea):
En el siguiente enlace encontrarán el programa y toda la bibliografía del programa 2017:
https://drive.google.com/drive/folders/1myq7Ue-o67COeyEckVEDeOyIkciQ8RY4?usp=sharing
En el siguiente enlace encontrarán el programa y toda la bibliografía del programa 2020:
https://drive.google.com/open?id=1Q5vAjlYStbb_lrXc0oCfgqhuSe1wTw7t
IMPORTANTE: correo electrónico de contacto: tallerdelengua3@gmail.com
Es importante que las direcciones de correo electrónico que figuran en el campus correspondiente al año en que cursaron la materia estén actualizadas. En caso de emplear casillas diferentes, les rogamos que actualicen este dato en el campus. De esta manera, podremos comunicarnos con ustedes antes de la mesa de examen.
Final libre
Para información sobre la modalidad de examen final libre, véase la sección correspondiente de los programas 2017 y 2020.
Se recomienda a los alumnos que quieran rendir el examen libre acercarse a una clase de consulta. Para ello, escribir a la dirección de correo electrónico de contacto.
Final con cursada regular (cursada 2017-2019)
Los alumnos que hayan aprobado la cursada 2017 rendirán con el programa 2017 (para descargar los programas, véase la sección «Programa»).
Para la evaluación los alumnos deberán poder aplicar la teoría a una situación de interpretación específica. Para ello, se procederá del siguiente modo:
1) Se proyectará un video en cual se observe una interpretación en cualquiera de sus modalidades.
2) Se formularán preguntas relativas a la teoría que surjan de la práctica de interpretación del video.
Los alumnos deberán estudiar toda la bibliografía obligatoria que figura en el programa. La bibliografía se encuentra disponible a través del campus y en la fotocopiadora del Centro de Estudiantes.
Final con cursada regular (cursada 2020)
Los alumnos que hayan aprobado la cursada 2020 rendirán con el programa 2020 (para descargar el programa, véase la sección «Programa»).
Para la evaluación los alumnos deberán poder aplicar la teoría a una situación de interpretación específica. Para ello, se procederá del siguiente modo:
1) Se proyectará un video en cual se observe una interpretación en cualquiera de sus modalidades.
2) Se formularán preguntas relativas a la teoría que surjan de la práctica de interpretación del video.
La bibliografía obligatoria para la evaluación final se encuentra disponible a través del campus y en la fotocopiadora del Centro de Estudiantes. También podrán descargarla completa a través de los links que figuran en la sección «Bibliografía».
Los exámenes finales divididos se tomarán en el primer llamado de marzo y en el llamado julio-agosto . Quienes deseen rendir el examen final dividido (primera parte) deberán inscribirse a la dirección tallerdelengua3@gmail.com.
Las modalidades evaluadas serán: primera vista al inglés y al español y consecutiva al inglés y al español sobre tema educación.
Quienes deseen presentarse al final dividido deberán acreditar las correlativas (cursadas) correspondientes para la aprobación de la cursada de la materia en esta primera etapa (Traducción Jurídico y Económica 1, Traducción Científico-Técnica 1 y Traducción Literaria 1).
Recordamos que para rendir el final deberán inscribirse previamente por correo electrónico a tallerdelengua3@gmail.com
Material para practicar:
Pueden emplear el material que se utilizó en los trabajos prácticos:
Primera vista: Informe de la UNESCO ( todos los idiomas):
http://unesdoc.unesco.org/images/0021/002180/218003e.pdf
Consecutiva:
The Global Leadership Summit – All panels (2:54:58)
https://www.youtube.com/user/globaledcon
Glosario terminológico sobre educación.