Por Manuela Orbe En la primera entrega de este artículo, introdujimos el concepto de diseño instruccional (DI) y los tipos de materiales que se desarrollan en su práctica. En la segunda parte, describimos el papel fundamental que desempeñan los/las diseñadores/as instruccionales en la creación de experiencias educativas efectivas, presentamos el […]
Tema del Mes
Por Manuela Orbe ¿Cómo se crea una experiencia de aprendizaje desde el DI? En la entrega anterior presentamos las características generales del diseño instruccional (DI), los ámbitos donde puede practicarse y el tipo de producto de aprendizaje que resulta de su práctica. También hemos visto que el diseño de experiencias […]
Diseño instruccional: el diseño de experiencias de aprendizaje – Parte ...
Por Manuela Orbe ¿Qué es el Diseño Instruccional? Ya sea que seamos educadores buscando una nueva salida laboral fuera del aula, apasionados por crear materiales de aprendizaje o simplemente deseemos aplicar nuevos conocimientos a nuestra práctica docente diaria, aprender sobre diseño instruccional puede resultar muy enriquecedor para nuestro desarrollo profesional. […]
Diseño instruccional: el diseño de experiencias de aprendizaje – Parte ...
Por Christina Richardson y Laura Rodríguez En el artículo anterior reflexionamos sobre el valor de fomentar el entendimiento intercultural en la enseñanza de lenguas. Hicimos referencia a un encuentro internacional desarrollado en la Escuela de Educación, Comunicación y Sociedad del King’s College de Londres (KCL) a través de Microsoft Teams. […]
Aprender en un Mundo Diverso: Educación Multicultural y Lenguas – ...
Por Christina Richardson y Laura Rodríguez La movilidad física de las personas y el desarrollo de las tecnologías digitales posibilitan una inmensa gama de interacciones interculturales (Welsch, 2002). En sociedades cada vez más conectadas, aunque no unificadas económica o culturalmente, la enseñanza de lenguas y la habilidad de comunicarse en […]
Aprender en un mundo diverso: Educación multicultural y lenguas – ...
Por Darío D’Angelo En la Parte 2 de esta serie de tres artículos acerca de la capacidad de traducción de los humanos y las máquinas, comparamos y contrastamos dos traducciones: una realizada por un humano y otra por Google Translate, utilizando la traducción automática neuronal. Al final del artículo, advertimos […]
Traductores, traducciones y las IA – Parte 3
Por Darío D’Angelo En el artículo anterior, decidimos ponernos a prueba en la traducción de un párrafo de una novela y competir contra los algoritmos y la IA. Elegimos el párrafo introductorio de la novela Desert Star de Michael Connelly (2022): BOSCH had the pills lined up on the table […]
Traductores, traducciones y las IA – Parte 2
Por Darío D’Angelo En el mes de abril, Alejandro Batista co-escribió un artículo en DEL acerca de la relación entre la enseñanza universitaria y la IA que pone de manifiesto la necesidad de redefinir el rol docente. En esta oportunidad veremos qué sucede cuando esta herramienta se utiliza para traducir. […]
Traductores, traducciones y las IA – Parte 1
Por Alejandro Batista y ChatGPT En la entrega previa analizamos algunas posibilidades de uso de la IA generativa en diferentes contextos del proceso de enseñanza-aprendizaje en la universidad. Veamos ahora cuáles son los principales desafíos que este contexto nos presenta a los docentes. La reconfiguración del rol docente en el […]
Enseñanza universitaria e IA generativa. Escenarios y reconfiguración del rol ...
Por Alejandro Batista y ChatGPT* El uso de la Inteligencia Artificial (IA) generativa está transformando radicalmente la realidad de múltiples sectores en la sociedad en general, y la educación universitaria naturalmente no es una excepción. Esta tecnología promete revolucionar los métodos tradicionales de enseñanza y aprendizaje, ofreciendo oportunidades sin precedentes […]